языкознание( по порядку)

Вопрос 1 объект языкознания

Объектом языкознания является язык во всем объеме его свойств и функций, его строение, функционирование и историческое развитие.

Современное языкознание разделяется на общее и частное. Общее языкознание изучает наиболее общие свойства языка и методы его исследования, а также связи языкознания с другими областями знания. Частное языкознание изучает какую-либо сторону языка или отдельный язык (группы языков). Например, русистика, японистика и т.д. Языкознание может быть синхроническим или диахроническим. Синхроническое языкознание описывает факты исследуемого языка в какой-либо конкретный момент его истории. Диахроническое языкознание описывает развитие языка на протяжении какого-либо отрезка времени.

Задачи языкознания:

Ø Установление природы и сущности языка

Ø Изучение структуры языка

Ø Изучение языка как целостной системы

Ø Изучение вопроса развития языка

Ø Изучение вопроса возникновения и развития письма

Ø Классификация языков

Ø Выбор методов исследования: сравнительно-исторический, описательный, сравнительный, квантитативный

Ø Изучение связи языкознания с другими науками

Языковедение тесно связано со многими другими науками, такими как история, философия, литературоведение, психология, этнография, физиология и т.д.

Одной из знаменитых дихотомий Ф. де Соссюра является противопоставление внешней и внутренней лингвистики. Внешняя лингвистика изучает отношения языка к общественным установлениям и историческим условиям его существования. Но эти аспекты находятся за пределами языка как системы чистых отношений («нет никакой необходимости знать условия, в которых развивается тот или иной язык», так как «язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку».) И именно в этом последнем понимании язык составляет предмет внутренней лингвистики («внутренним является все то, что в какой-либо степени видоизменяет систему»).

К внешней лингвистике прежде всего относится все то, в чем лингвистика соприкасается с этнологией, все связи, которые могут существовать между историей языка и историей нации и цивилизации. Эти две истории переплетаются и взаимно влияют друг на друга… Обычаи нации отражаются на ее языке, а с другой стороны, в значительной мере именно язык формирует нацию.

Далее, отношения между языком и политической историей. Великие исторические события имели неисчислимые последствия для целого ряда лингвистических фактов. Колонизации, переносящие язык в иную среду, что приводит к заимствованиям из одного языка в другой и к смешению языков. Внутренняя политика государства играет не менее важную роль в жизни языков; некоторые государства, как например Швейцария, допускают сосуществование нескольких языков (французский, немецкий, итальянский); другие, как например Франция, стремятся к языковому единству, единому национальному языку. Высокий уровень культуры благоприятствует развитию некоторых специальных языков (юридический язык, научная терминология и проч.).

Отношения между языком и такими установлениями, как церковь, школа и проч., тесно связаны с развитием литературных языков. Литературный язык во всех направлениях переступает границы, поставленные ему литературой (более того, понятия «литературный язык» и «язык литературы» не тождественны); достаточно вспомнить о влиянии на французский литературный язык салонов, двора, академий. С другой стороны, вполне обычна острая коллизия между литературным языком и местными диалектами. Лингвист должен также рассматривать взаимоотношения книжного языка и обиходного языка, ибо развитие всякого литературного языка, продукта культуры, приводит к размежеванию его сферы со сферой разговорного языка.

К внешней лингвистике относится и вопрос географического распространения языков и их диалектного дробления. Хотя географический фактор тесно связан с существованием всякого языка, в действительности он не затрагивает внутреннего организма самого языка (наречия или говора).

В дососсюровском языкознании утверждалось, что все эти вопросы невозможно отделить от изучения языка в собственном смысле. Соссюр признавал важность и плодотворность изучения внешних лингвистических явлений, однако он выступил против ошибочного утверждения о том, будто, минуя их, нельзя познать внутренний организм языка. Заимствованные слова обычно рассматривают в связи с их происхождением. Но легко можно установить, что заимствование не является постоянным элементом в жизни языка. В некоторых уединенных долинах есть такие говоры, которые не приняли извне ни одного искусственного термина и тем не менее нормально развиваются. Главное в том, что заимствованное слово уже не рассматривается как таковое, как только становится объектом изучения внутри системы, где оно существует лишь в меру своего соотношения и противопоставления с ассоциируемыми с ним словами, подобно всем другим словам языка. Вообще говоря, «нет никакой необходимости знать условия, в которых развивался тот или иной язык… это нисколько нам не мешает в изучении их изнутри…»

Разделение двух точек зрения – внешней и внутренней лингвистики – неизбежно, «и чем строже оно соблюдается, тем лучше». Наилучшее этому доказательство в том, что каждая из них создает свой особый метод. Внешняя лингвистика может нагромождать одну деталь на другую, не чувствуя себя сжатой тисками системы. Например, каждый автор по-своему будет группировать факты, относящиеся к распространению языка за пределами его территории; здесь … всегда можно применять простое перечисление.

В отношении внутренней лингвистики дело обстоит совершенно иначе; язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку. Уяснению этого поможет знаменитое сравнение с игрой в шахматы. Тот факт, что эта игра пришла в Европу из Персии, — внешнего порядка; напротив, внутренним является все то, что касается системы и правил игры. Если заменить деревянные фигуры фигурами из слоновой кости, такая замена безразлична для системы, но если уменьшить или увеличить количество фигур, такая перемена глубоко затронет «грамматику» игры. При решении вопроса о природе явления нужно придерживаться следующего правила: «внутренним является все то, что в какой-либо степени видоизменяет систему».

Разделение лингвистики на внутреннюю и внешнюю прочно вошло в языкознание. Отдельные проблемы, указанные Соссюром, составляют предмет разных языковедческих дисциплин: диалектологии, истории языка, истории литературного языка и социолингвистики. Основным же объектом изучения теоретического языкознания в ХХ в. стало исследование внутренней организации языковой системы.

2 вопрос структура языка и его системный характер. Основные уровни и единицы языка. Уровни языковых единиц

Под структурой языка понимается его расчлененность как целостного образования на составляющие элементы и совокупность связей между всеми его элементами. Элементами языка являются его единицы, о которых мы говорили в предшествующем параграфе.

Совокупность этих единиц и категорий языка составляет ярус / уровень языка. Основными ярусами являются фонетический, морфологический, лексический и синтаксический, каждому из которых принадлежат свои единицы языка и речи.

Каждый ярус/уровень представляет собой сложное единство составляющих элементов (единиц), т. е. систему. Cистема– это совокупность элементов, связанных устойчивыми отношениями между собой и образующих внутренне организованное единое целое.

На фонетическом ярусе – это система гласных, согласных; согласные подразделяются на сонанты (сонорные) и шумные, которые в свою очередь бывают звонкими / глухими и т. п. На морфологическом – система склонения, спряжения, система времен и др.; на синтаксическом – система главных и второстепенных членов предложения, система сложного предложения; виды подчинительной связи и т. п.

Следовательно, язык – это сложная система, именно поэтому его называют системой систем.

Уровень( ярус)

Единица языка

Единица речи

Уровень текста

Сверхфразовое единство

Синтаксический

Предложение

Предложение, высказывание

Лексический

Лексема, слово

Лексема, слово

Морфологический

Морфема

морф

фонетический

фонема

Фон, звук

функции языковых единиц

Каждая из единиц языковой системы выполняет свои специфические функции:

1) фонема — смыслоразличительную, нацеленную на различение звуковых оболочек значимых единиц языка;

2) морфема:

а) словообразующую, нацеленную на образование новых слов;

б) формообразующую (словоизменительную), связанную с образованием грамматической формы слова;

3) лексема — номинативную, служащую для называния и различения объектов реального и ирреального мира;

4) предложение — коммуникативную, служащую для установления связи между явлениями и передачи информации – общения между людьми.

Наряду со специфическими, единицы языковой системы выполняют общие функции:

1) строительную, при которой все единицы (фонема, морфема, лексема, предложение) служат для построения единиц более высокого уровня:

2) семиотическую (обобщающую), при которой значимые единицы служат для обобщения однородных явлений в один класс.

3 вопрос Понятие языкового знака. Типы языковых знаков ( по Пирсу , по Бюлеру) Основные свойства языковых знаков

Языково́й знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности[1] и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения[2]. Морфемы, способные реализовывать значения лишь в комбинации с другими знаками, могут быть названы полузнаками[3] или частичными знаками (в противопоставлении полным, отнесённым непосредственно к обозначаемой ситуации — референту, денотату)[1].

Классификация знаков по Пирсу.

Ч. С. Пирс предложил следующую классификацию знаков.

1. Иконический знак — Для иконических знаков характерно определенное подобие изображения объекту.

2. Знак-индекс — Знаки-индексы характеризуются смежностью знака и объекта.Между ними есть определенная причинно-следственная связь, которая проявляется в виде общей характеристики с объектом.(дыра от пули как знак выстрела,)

3. Символ — не имеет видимой связи между знаком и объектом. Simbolon (греч) – совпадение, слияние, соединение, встреча двух начал .

Классификация знаков по Бюлеру

Он выделял — в зависимости от того, какой из трех основных элементов коммуникации (отправитель, адресат или сам предмет сообщения) находится на первом плане — три категории знаков:

«симптомы», т. е. знаки, имеющие экспрессивную функцию и выражающие «внутреннюю сущность посылающего»,

«сигналы», т. е. знаки, имеющие апеллятивную функцию «в силу своего обращения к слушающему, внешнее и внутреннее поведение которого ими направляется»,

«символы», т. е. знаки, имеющие репрезентативную функцию «в силу своей ориентации на предметы и материальное содержание»

Модификацией бюлеровской модели является классификация знаков, предложенная польским языковедом Тадеушем Милевским который различает два основных типа знаков: «симптомы» и «сигналы», а среди этих последних — семантичные обращения»

Свойства знака

Знак произволен: связь между означающим и означаемым обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета[1]. Тем не менее, знак может быть «относительно мотивированным»[4] в случае, если возможен его синтагматический анализ (разложение на знаковые единицы низшего порядка, к примеру членение слова на морфемы) или оно употреблено в переносном значении[5]. Мотивированность ограничивает произвольность знака. В различных языках и в различные периоды существования одного языка соотношение произвольных и частично мотивированных единиц неодинаково. Так, во французском языке доля немотивированных единиц, по-видимому, заметно возросла по сравнению с латынью[4].

Знак обладает значимостью (ценностью) — совокупностью реляционных (соотносительных) свойств. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.

Знак асимметричен: у одного означающего может быть несколько означаемых (в случаях полисемии и омонимии), одно означаемое может иметь несколько означающих (при омосемии). Идею асимметричного дуализма языкового знака высказал С. О. Карцевский. По его мнению, обе стороны языковой единицы (означающее и обозначаемое) не являются неподвижными, то есть соотношение между ними неизбежно нарушается. Это значит, что постепенно изменяется как звуковой облик языковой единицы, так и её значение, что приводит к нарушению первоначального соответствия.

Означающее носит линейный характер: в речи наблюдается последовательное развёртывание единиц, располагаемых друг относительно друга по определённым законам[6].

Знак характеризуется вариантностью.

Знак характеризуется изменяемостью

Вопрос 4 Язык и речь; организация системы языка: единицы и варианты; контрастная, дополнительная дистрибуция, свободное варьирование; синтагматико-парадигматические отношения

Впервые проблема разграничения языка и речи появилась в работах Гумбольдта. Он писал: «Язык как масса всего произведенного речью не одно и то же, что самая речь в устах народа». Развитию этого положения Гумбольдта посвящен целый раздел в «Курсе общей лингвистики» Ф. де Соссюра.

Основные положения Соссюра сводятся к следующему:

«Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, т.е. нечто социальное по существу и независимое от индивида; другая – второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, т.е. речь, включая говорение». И далее: «Оба эти предмета тесно связаны между собой и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку».

Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык и речь. По его мнению, «речь есть индивидуальный акт воли и понимания, в котором надлежит различать: 1) комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодом с целью выражения своей личной мысли; 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективизировать эти комбинации». Мы различаем устную и письменную речь, прямую и косвенную, деловую и художественную, монологическую и диалогическую. Все это разные использования возможностей языка, разные формы применения языка в той или иной ситуации общения. Язык же – это достояние коллектива и предмет истории. Он объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразия классовой, сословной и профессиональной речи.

Позднее Н.С.Трубецкой ввел еще понятие речевого акта – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.

Единицы языка — элементы системы языка, неразложимые в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленные друг другу в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Могут быть разложимыми на единицы низшего уровня. В отношении разложимости различают простые и сложные единицы: простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня. Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы.

По признаку наличия звуковой оболочки выделяются материальные единицы языка — т.е. те, которые имеют постоянную звуковую оболочку (фонема, морфема, слово, предложение). Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются: односторонние — те, которые не имеют собственного значения (фонема, слог); двусторонние — помимо звучания, наделенные значением (морфема, слово, предложение), могут также называться высшими единицами языка.

Для материальных единиц языка характерно одновременно существование в виде множества вариантов — различных проявлений (модификации, реализации, манифестации) одной и той же единицы. Все единицы языка вариативны, реализуются в речи в виде множества экземпляров.

Под дистрибуцией данного элемента обычно понимают сумму всех окружений, в которых он встречается, то есть сумму всех (различных) позиций элемента относительно позиций других элементов. Понятие дистрибуция отражает тот факт, что каждая языковая единица (за исключением предложения) обладает ограниченной в большей или меньшей степени способностью сочетаться с другими подобными единицами.

Типы дистрибуции:

1. Дополнительная (комплементарная) — два элемента никогда не встречаются в одинаковой позиции; этот тип характерен для вариантов одной и той же единицы (так, более открытый и более закрытый гласный в словах «дед» и «деть», первый из которых встречается в русской речи перед твёрдыми, а второй — перед мягкими согласными; являются вариантами фонемы [е]);

2. Контрастная — два элемента встречаются в одинаковых окружениях.

· Функционально различные единицы (например, два звука, замена одного из которых другим влечёт за собой различие в значении), принадлежащие к одному классу

· «свободное чередование» факультативных вариантов одной и той же единицы (например, вибрирующее и грассированное r во французском языке, окончания «-ой» и «-ою» в творительном падеже единственного числа в русском языке).

Язык представляет собой систему синтагматико-парадигматических отношений. Парадигматические отношения являются прямым следствием системности языка, синтагматические же отношения связаны с линейностью речи. Линейность речи состоит в том,что языковое высказывание осущ. во времени,когда один элемент последоват.следует за другим;с этой точки зр.всякое высказывание – лента или цепь,распадающ.на звенья. Системность языка состоит в том,что все однород.элементы структуры языка взаимосвязаны и получают свою значимость лишь как противопостав.части целого. (Так можно говорить о категории рода или падежа только если есть хотя бы два противопост.рода или падежа (he – субъект.падеж, him — объектный), если же такого противопост.нет, а сущ.лишь одна форма (как для рода в англ.),то данной категории вообще в языке нет. По Ф. де Соссюру, синтагматическими называются отношения, основанные на линейном характере языка и реализующиеся в последовательности элементов в потоке речи.

Вопрос 6 соотношение языка и речи

Язык и речь.

Языком называют определённый код, систему знаков и правил их употребления. Эта система включает единицы разных уровней: фонетического (звуки, интонация), морфологического (части слова: корень, суффикс и др.), лексического (слова и их значения) и синтаксического (предложения). Описывается данная система в грамматиках и словарях.

Под речью понимают деятельность людей по использованию языкового кода, употреблению знаковой системы, речь – это язык в действии. В речи единицы языка вступают в различные отношения, образуя бесчисленные множества комбинаций. Речь всегда развёртывается во времени, она отражает особенности говорящего, зависит от контекста и ситуации общения.

Продуктом речевой деятельности становятся конкретные тексты, создаваемые говорящими в устной или письменной форме. Если язык существует независимо от того, кто на нём говорит (на латинском языке или санскрите, например, уже давно никто не говорит), то речь всегда привязана к говорящему. Только речь отдельного человека может быть правильной или неправильной, испорченной или улучшенной. Язык является объективной данностью, он вне наших стараний его сгубить или изувечить; наоборот, стиль поведения в языке мы выбираем сами. Для успешного общения недостаточно существования развитого языка. Важную роль играет качество его использования или качество речи каждого говорящего, уровень коммуникативной языковой компетенции собеседников.

Под коммуникативной языковой компетенцией понимается совокупность лингвистических (знания языковой системы), социолингвистических (владение социальными нормами: речевым этикетом, нормами общения между представителями разных возрастов, полов и социальных групп) и прагматических (навыки использования языковых средств в определённых функциональных целях, распознавания разных типов текстов, умение выбирать языковые средства в зависимости от особенностей ситуации общения и т.п.) знаний и умений, позволяющих осуществлять ту или иную деятельность с помощью речевых средств.

Вопрос 7 Синхрония и диахрония

Диахрония и синхрония — два противопоставленных аспекта исторической лингвистики. Наиболее подробно их рассмотрел Фердинанд де Соссюр.

Диахрони́я (от греч. δια «через, сквозь» и греч. χρονος «время») — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения.

Противопоставляется синхронии (от греч. συν «совместно» и греч. χρονος «время») — рассмотрение состояния языка как установившейся системы в определенный момент времени. Термин получил распространение также в семиотике, литературоведении и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям.

Основной тезис де Соссюра состоит в том, что «в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого»[

СИНХРОНИЯ – ДИАХРОНИЯ (от греч. s y n c h r o n o s — одновременный), рассмотрение языка (или к.-л. другой системы знаков) с точки зрения соотношений между его составными частями в один период времени. Исследование языка в С. достигло высокого уровня еще в др.-инд., позднеантичных и новых европ. (начиная с 18 в.) грамматиках, но теоретич. осмысление С. как следствия того, что всякий языка имеет значимость благодаря его системному соотношению с др. языковыми элементами, было дано Ф.де Соссюром в нас 20 в. С. противопоставляется ДИАХРОНИИ, исследованию развития явлений языка во времени. Напр., рус. форма именительного падежа ед. ч. «стол» в С. имеет нулевое окончание, в отличие от родительного падежа «стол-а», тогда как в диахронии исследуется процесс исчезновения окончания -ъ (из -u ) в соответствующей древнеславянской форме. ДИАХРОНИЧ. процесс может выявляться и благодаря описаниям С в виде упорядоченной системы правил, порядок к-рых соответствует ДИАХРОНИЧ.. последовательности преобразований: напр., строгие правила перемещения ударений с корня на окончание в парадигме слова «стол» предполагают гипотетич. внутр. реконструкцию в форме «стол» такого окончания, к-рое ведет себя подобно др. окончаниям того же слова, содержащим гласный элемент. Выявление динамики развития в С. возможно также и благодаря сравнению неск. одновременно функционирующих стилей ( выбор к-рых определяется условиями общения) — более торжественного (высокого), сохраняющего старые черты, и более разговорного (низкого), в к-ром угадывается направление развития языка (напр., сокращенная форма [ чиэк] вместо «человек» и т.п.). В диахронич. исследованиях всё шире используются результаты анализа синхронных срезов (в т.ч. основанные на них типологич. выводы). Намеченное Ф.де Соссюром противопоставление двух аспектов рассмотрения языка — синхронического и диахронического — постепенно сменяется предвосхищенным еще школой И.А.Бодуэна де Куртенэ и Пражским лингвистическим кружком их взаимным обогащением. Соединение исследования синхронных срезов с диахронич. анализом намечается и в культурной антропологии и др. науках о человеке, в к-рые это различение было введено под влиянием Ф.де Соссюра. Исследование языка в С. необходимо для решения всех осн. прикладных задач языкознания.

Вопрос 8 сигматические и парадигматические отношения

Синтагматические и парадигматические отношения

Единицы всех уровней языка находятся между собой в парадигматических и синтагматических отношениях. В парадигматические и синтагматические отношения друг с другом вступают единицы, принадлежащие к одному ярусу языка.

Парадигматические отношения – это отношения между единицами одного уровня, которые объединяются в классы (множества) на основе какого- то тождества (т.е. наличия какого-то сходства) и различия. Члены одной парадигмы противопоставлены друг другу, находятся в отношении оппозиции, различаются по их дифференциальным признакам. Группировки слов в классы – синонимов, антонимов, тематических групп, частей речи и т.п. — дают пример различных проявлений парадигматических отношений в лексике. Глухие согласные, например, объединяются в класс на основе их общих признаков (неучастие в артикуляции голосовых связок, отсутствие тона), по которым они отграничиваются, например, от близких к ним по признакам звонких согласных. Но внутри класса все глухие согласные противопоставлены друг другу по каким-либо признакам. Это пример фонемной парадигматики.

Под парадигматикой понимается совокупность элементов, связанных парадигматическими отношениями, например, парадигма падежных форм существительного, парадигма временных форм глагола и т.д.

Парадигматические отношения – это отношения между единицами, могущими занять место друг друга в одной и той же позиции. Парадигматические отношения сравниваются с логическими отношениями дизъюнкции (отношения «или – или»).

Синтагматические отношения – это сочетаемостные отношения, устанавливающиеся между единицами как в системе языка, так и в речевой цепи. Речевая цепь имеет протяженность во времени (в устной форме) и имеет линейный аспект (в письменной форме). Синтагматика – это сочетаемость единиц одного уровня друг с другом и последовательность единиц одного уровня в речи. Сочетание двух слов образует словосочетание. Словосочетания (как целостные блоки) могут входить в состав предложения, сочетаясь друг с другом по определенным правилам Прилежные студенты выполняют все задания. Правила сочетаемости заложены в языке, реализуются они в речи.

Совокупность элементов, связанных синтагматическими отношениями, называется синтагматикой. Например, совокупности возможных в данном языке фонем представляют фонемную синтагматику.

Синтагматические отношения сравниваются часто с логическими отношениями конъюнкции (отношения «и – и»).

Отношение между парадигматическим и синтагматическим аспектами заключается также в том, что:

- парадигматика изучает классы таких элементов, из которых каждый может выступать в данном сообщении в данный момент его развертывания, т.е. взаимозаменяемых элементов;

- синтагматика изучает элементы, которые не могут выступать в один и тот же момент высказывания, заменяя друг друга, но всегда либо предшествуют, либо следуют друг за другом во времени.

Под парадигматикой понимается в широком смысле словарь сообщения, состоящий не только из слов, но и из других элементов, например, из частей слов (морфем). Разумеется, что словарь нельзя измерить во времени, поэтому отношение ко времени и есть разграничительный признак синтагматики (синтагматического аспекта) и парадигматики (парадигматического аспекта).

Вопрос 11 акустическая классификация звуков речи

1. Вокальные — невокальные. Для характеристики звука по этому признаку важно, есть ли в его спектре формантная структура, т. е. отчетливо выраженное регулярное усиление определенных частотных составляющих.

Вокальными являются все гласные и сонорные согласные, невокальными — шумные согласные.

2. Консонантные — неконсонантные. Признак консонантности связан с общим уровнем энергии в спектре: звуки со слабым уровнем консонантны, звуки с высоким уровнем энергии неконсонантны. К первой группе относятся все согласные, в том числе и сонорные, ко второй группе — гласные.

3. Высокие — низкие. Для этих звуков важно, в какой части спектра преимущественно расположены составляющие — в области низких частот или высоких.

Высокие — гласные переднего ряда, переднеи среднеязычные согласные, низкие — все непередние гласные, губные и заднеязычные согласные.

4. Компактные — диффузные. Компактность звука определяется относительной близостью усиленных составляющих друг к другу и одновременно к центру спектра (1000 Гц). Диффузные звуки не обладают этим качеством.

Диффузные — гласные верхнего подъема, а также губные и зубные согласные. Все остальные звуки речи компактны.

5. Диезные — недиезные. Признак диезно-сти связан с более высоким положением в спектре одной или нескольких областей усиления энергии.

Диезные — мягкие согласные, а также гласные переднего ряда и те гласные, которые мы произносим между мягкими согласными. Все твердые согласные и непередние гласные недиезны.

6. Бемольные — небемольные. Бемольность — понижение всех или нескольких спектральных составляющих звука. Бемольны огубленные гласные и согласные, остальные небемольны.

7. Прерванные — непрерывные. У прерванных звуков начало отличается большим расходом энергии, который затем не возрастает. У непрерывных расход энергии относительно равномерно распределен во времени. Прерванные — смычные согласные. Непрерывные — все гласные и несмычные согласные.

8. Резкие — нерезкие. Резкие звуки — с явно выраженной неоднородностью спектра. Это аффрикаты и дрожащие согласные. Все остальные звуки речи — нерезкие.

9. Звонкие — глухие. Звонкие звуки — гласные и звонкие согласные — имеют в спектре самую низкую интенсивную составляющую (до 300 Гц), которая соответствует основному тону звука. Этот тон создается колебаниями голосовых связок.

Можно видеть, что приведенная классификация вполне проста и в то же время универсальна: она охватывает и гласные, и согласные.

Вопрос 13

Слышимые нами различия в русских гласных звуках очень тесно связаны с формой ротовой полости (она выступает как самый большой и потому существенно влияющий на качество звука резонатор). Изменять форму ротовой полости можно с помощью языка, который выгибается и поднимается вверх или вниз, продвигается вперед, к зубам, или назад, к глотке. При выходе потока воздуха наружу играет роль и форма отверстия, образуемого губами. Поэтому основные классификационные принципы для гласных звуков связаны с разделением полости рта на переднюю, среднюю и заднюю части по вертикали и верхнюю, среднюю и нижнюю части по горизонтали, и концентрацией основной массы языка в той или иной области. Деление по вертикали соответствует ряду образования гласного звука, деление по горизонтали — подъему гласного. В зависимости от этих движений гласные звуки бывают разного подъема — нижнего, среднего и верхнего (при движении языка вверх или вниз), ряда — переднего, среднего и заднего (при движениях языка вперед или назад), а также лабиализованные (огубленные) и нелабиализованные (неогубленные). Губная артикуляция (лабиализованность — от лат. labri губы) в русском языке значима только для гласных заднего ряда (относятся [о], [у]), все остальные русские гласные независимо от окружения считаются нелабиализованными звуками. Все эти отличия позволяют гласным звукам выполнять смыслоразличительную функцию.

В русском языке свойства гласных звуков, которые отличают их друг от друга, наиболее полно проявляются в позиции под ударением. Особенно отчетливо это слышно в односложных словах, где только гласные звуки выполняют смыслоразличительную функцию, если согласные звуки совпали.

У нас шесть основных, ударных, гласных звуков: [а], [о], [у], [е], [и], [ы]. Каждый такой звук может быть единственным различителем слов, в которых все остальные гласные и согласные звуки одинаковы.

15 вопрос основная и дополнительная артикуляция

Артикуляция-один из основных функциональных компонентов речепроизводства .

в процессе артикуляции принято выделять три этапа:

построение моторной программы произнесения, задающей наиболее удобную последовательность сокращения мышц и движения речевых органов,

сокращение мышц,

движение органов речи, приводящее речевой тракт в состояние, необходимое для произнесения данного звука.

Термин «артикуляция» в широком смысле относится ко всем этапам, в узком – только к последнему. В этом понимании артикуляция – согласованное движение (положение) органов речи, придающее речевому тракту конфигурацию, необходимую для производства того или иного звука. Хотя артикуляция может быть осуществлена на всем протяжении речевого тракта от гортани до губ, но обычно она осуществляется в ротовой полости – например, в русском языке все звуки артикулируются именно там

Одновременно с основной артикуляцией звука может осуществляться дополнительная артикуляция. В русском языке дополнительные артикуляции свойственны преимущественно согласным звукам24. Дополнительная консонантная артикуляции отличается от основной степенью сужения в речевом тракте. В месте дополнительной артикуляции сужение меньше, чем в месте основной (обычно оно бывает таким же, как при артикуляции аппроксимантов или гласных). В русском языке представлены три типа дополнительных артикуляций:

лабиализация – округление губ (этот тип артикуляции характеризует согласные в позиции перед гласными [у] и [о]);

палатализация – смещение тела языка вперед и вверх в направлении твердого неба;

веляризация – смещение тела языка назад и вверх в направлении мягкого неба

Вопрос 17 18 изменения позиционные и комбинаторные

Позиционные изменения гласных звуков

Безударные гласные подвергаются Редукции — ослаблению и изменению качества звучания. Она бывает количественной (безударные гласные теряют в долготе и силе [у],[и],[ы]) и качественной (изменение бездарных гласных касается не только долготы и силы звука, но и его тембра [о],[а],[э]). Сила редукции зависит от положения слога по отношению к ударению.

Комбинаторные изменения вызваны влиянием артикуляции близко расположенных звуков друг на друга. Выделяются следующие разновидности комбинаторных изменений:

1) аккомодация – частичное приспособление артикуляции смежных согласного и гласного звуков в потоке речи;

по направлению влияния различают

а) прогрессивную аккомодацию, в процессе которой наблюдается приспособление в результате рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (в словах люк, ряд, лёд гласные у, а, о после мягких согласных становятся более передними по месту образования):

б) регрессивную аккомодацию – приспособление в результате влияния экскурсии последующего звука на рекурсию предыдущего (в словах стол, стул согласные перед лабиализованными гласными становятся огубленными) ;

2) ассимиляция – артикуляционное уподобление однотипных звуков в потоке речи (между гласными – вокалическая А:́; между согласными – консонантическая А·);

а) по направлению влияния выделяют прогрессивную ассимиляцию – уподобление в результате влияния рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (в словах закончить, мастер, происходит уподобление по твердости/мягкости; в словах просьба, лодка, – уподобление по глухости/звонкости);

б) по степени уподобления выделяют неполную ассимиляцию – уподобление по отдельным акустико-артикуляционным признакам при сохранении различий (уподобление по глухости/звонкости: молотьба, трубка) и полную ассимиляцию – уподобление звуков по всем акустико-артикуляционным признакам (сжечь, отдать);

в) по расстоянию между звуками выделяют контактную ассимиляцию – уподобление смежных звуков (ложка) и дистантную (дистактную) ассимиляцию – уподобление звуков на расстоянии (в рус. просторечии хулюган вм.: хулиган);

Разновидность ассимиляции — сингармонизм, ориентированный на уподобление гласных в аффиксах гласному в корне (в тюркских, финно-угорских языках: сундук, сарай);

3) диссимиляция – артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи, утрата ими общих признаков (между гласными – вокалическая Д., между согласными – консонантическая Д.);

а) по направлению влияния выделяют прогрессивную диссимиляцию – расподобление в результате влияния рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (расподобление по глухости/звонкости: прост. асвальт из асфальт) и регрессивную диссимиляцию – расподобление в результате влияния экскурсии последующего звука на рекурсию предыдущего (расподобление по способу образования верблюд из велблюд)

б) по расстоянию между звуками: контактная диссимиляция – расподобление смежных звуков (расподобление по месту образования: прост. бонба из лит. бомба) и дистантная (дистактная) диссимиляция – расподобление звуков на расстоянии (расподобление по способу образования: прост. пролубь вм. лит. прорубь);

1) диэреза (выкидка) – выпадение звуков: [пра́зн’ик], разновидность диэрезы – гаплология – выпадение одного из одинаковых или подобных слогов: знаменосец вм. знаменоносец;

2) эпентеза – вставка звуков (радиво вм. радио); разновидность эпентезы – протеза – вставка звуков в начале слова: восемь из др.-русск. осьмь;

3) метатеза – взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова; по расстоянию между звуками выделяются:

а) контактная метатеза – перестановка смежных звуков: рус. мрамор из лат. marmor;

б) дистантная метатеза – перестановка звуков на расстоянии: расстановка звуков на расстоянии: рус. футляр от нем. Futteral.

Вопрос 19 энклиза и проклиза

Прокли́тика (др.-греч. προκλιτικόν от προκλίνω — «наклоняю вперёд») — безударное слово (клитика), стоящее перед словом, имеющим ударение, и примыкающее к этому слову в отношении ударения.

Энкли́тика (от др.-греч. ἐγκλιτικός из др.-греч. ἐγκλίνω — «склоняюсь») — безударное слово, стоящее после слова, имеющего ударение, и примыкающее к этому слову в отношении ударения. Пример: бе́з вести, за́ ночь, и́з дому, по́д руки (энкли́тики: вести, ночь, дому, руки).

Энклитика и ударное слово образуют единое фонетическое слово.

Вопрос 20 сегментные и суперсегментные единицы языка

Звуковые единицы языка могут быть сегментными (линейными) и суперсегментными.

Сегментные единицы — это звуки (фонемы), слоги, слова и т.д. Более длинные языковые единицы делятся на более короткие сегменты.

Суперсегментные единицы, или иначе просодические (от греч. prosodia — припев, ударение) наслаиваются на цепочку сегментов — слогов, слов, фраз, предложений. Типичные суперсегментные единицы — ударение и интонация.

Такт — группа слов, объединенных одним ударением и отделенных друг от друга паузой.

Проклитика — безударный слог перед ударным, напр., я думал.

Энклитика — безударный слог после ударного, напр., знаю я.

В качестве энклитиков часто выступают и безударные слова — артикли, предлоги, частицы. Иногда они перетягивают на себя ударение: «под руку».

Таким образом, границы слова и такта могут не совпадать.

ИНТОНАЦИЯ (лат. intonare «громко произносить») в широком смысле –– это изменение основного тона при произнесении той или иной единицы языка — звука, слога, слова, фразы, предложения. Интонация в этом смысле может быть восходящая (акутовая, повышающаяся), восходяще-нисходящая, нисходящая (падающая, понижающаяся, циркумфлексная).

Это совокупность всех суперсегментных средств языка (собственно интонация, ударение и др .): 1) мелодика, т.е. движение тона по фразе, 2) различные типы ударения, 3) паузы, т.е. перерывы различной длительности в звучании, 4) тембр голоса, играющий важную роль, особенно в эмоциональной окраске речи.

Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. (т.е. указывает на его так называемую иллокутивную функцию). Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает еще одна функция –– выражение оценок, в том числе экспрессивных (модальная функция). Она выражается различиями в интегральном уровне тона и фонационными средствами.

Важнейшим интонационным показателем является местоположение акцентов в предложении. Наличие акцента на слове указывает на его существенную коммуникативную функцию: акцент маркирует категории ремы, новой темы и фокуса противопоставления.

Кроме семантических, интонация выполняет и структурные функции: она осуществляет членение устного текста на предложения и синтагмы и указывает на положение частей внутри целого (сигналы завершенности/незавершенности).

1) Интонация членит речевой поток на смысловые отрезки, противопоставляет предложения по цели высказывания (вопросительное, пуобудительное, повествовательное)

2) Выражение актуального членения предложения (тема и рема)

3) Интнация детализирует смысловые отношения: интонация перечисления (Дома, улицы залиты светом), уточнения (Старшая сестра, Надя, окончила школу), уточнения, вводности (Письмо, должно быть, отправлено), обособления, обращения и т.д.

4) Выражение эмоционально-экспрессивной окраски –– восклицательный не восклицательный. Интонация, например, выступает как средство выражения иронии, авторской оценки.

Вопрос 21, ударение, виды ударения

УДАРЕНИЕ в широком смысле –– это любое выделение (акцент) в потоке звучащей речи той или иной ее части (звука — в составе слога, слога — в составе слова, слова — в составе речевого такта, синтагмы; синтагмы в составе фразы) с помощью фонетических средств. УДАРЕНИЕ в узком смысле –– только ударение словесное

^ ВИДЫ УДАРЕНИЙ:

По акустико-артикуляционной характеристике различается ударение монотоническое (экспираторное) и политоническое (музыкальное, мелодическое, тоническое, тоновое). Еще говорят о количественном типе ударения.

По объекту выделения ударение бывает слоговое, словесное, синтагматическое (тактовое), фразовое.

Ударение слоговое –– выделение определенного звука в составе слога. Слоговым ударением называется изменение силы звучания или тона слогообразующего звука. Обычно выделяют пять типов слогового ударения: ровное, восходящее, нисходящее, восходяще-нисходящее, нисходяще-восходящее. При восходящем ударении слог характеризуется восходящей интонацией. При нисходящем ударении ударный слог характеризуется нисходящей интонацией.

Ударение словесное –– выделение одного слога в слове при помощи фонетических средств, служащее для фонетического объединения . этого слова.

^ Функции ударения. Словоформирующая функция: фонетическое объединение слова. Русские слова имеют только одно главное (акутовое) ударение, но сложные слова могут иметь кроме главного и второстепенное, побочное (грависное) ударение: ср. сельский и сельскохозяйственный. Со словоформирующей связаны и опознавательная функция словесного ударения, позволяющая узнать слово, поскольку слово характеризуется недвуударностью.



Страницы: 1 | 2 | Весь текст